BECAUSE OF ROAD WORKS IN UMAG, ARRIVAL TO THE SHOWGROUND,
TOURIST RESORT KATORO WILL BE POSSIBLE IN TWO WAYS:

1) DETOUR THROUGH UMAG

2) FROM SAVUDRIJA ( RECCOMMENDED)

 

CACIB UMAG WILL BE HELD IN TOURIST RESORT KATORO.
ENTRANCE FOR EXHIBITORS WILL BE MARKED ON THE ROAD AS THE ENTRANCE
THROUGH OFICIAL RECEPTION IS NOT ALLOWED

 

PARKING FOR ALL EXHIBITORS WILL BE PROVIDED ON SHOWGROUND.
CAMPING IS FORBIDDEN ON THE SHOWGROUND.
FOR CAMPING PLEASE USE THE CAMP STELLA MARIS.

 

SINCE THE FORECAST FOR PERIOD OF SHOWS IS SUN AND HIGH TEMPERATURE
WE KINDLY ASK ALL EXHIBITORS TO TAKE GOOD CARE OF THEIR DOGS,
ESPECIALLY THAT THEY ARE IN SHADE AND HAVE ENOUGH DRINKING WATER.


A CAUSA DI LAVORI STRADALI A UMAG, ARRIVO ALLO SHOWGROUND,
IL RESORT TURISTICO KATORO SARÀ POSSIBILE IN DUE MODI:

1) DEVIAZIONE ATTRAVERSO UMAG

2) DA SAVUDRIJA (CONSIGLIATO)

CACIB UMAG SARA ‘TENUTO IN KATORO RESORT TURISTICO.
L’ENTRATA PER GLI ESPOSITORI SARÀ INDICATA SULLA STRADA SICCOME  L’ENTRATA ATTRAVERSO
RECEPTION DELL KATORO RESORT NON È PERMESSA.

IL PARCHEGGIO PER TUTTI GLI ESPOSITORI SARÀ SU SHOWGROUND.
IL CAMPEGGIO E VIETATO SULLO SHOWGROUND.
PER CAMPING SI PREGA DI UTILIZZARE IL CAMP STELLA MARIS.

 

SICCOME LA PREVISIONE PER IL PERIODO DELLE MOSTRE È IL SOLE E TEMPERATURA ALTA,
CHIEDIAMO GENTILMENTE A TUTTI GLI ESPOSITORI DI PRENDERE LA BUONA CURA DEI LORO CANI,
SOPRATTUTTO CHE SIANO IN OMBRA E CHE HANNO ABBASTANZA ACQUA POTABILE.


AUFGRUND DER STRASSENARBEIT IN UMAG – RICHTUNG TOURISTENRESORT KATORO
SIND FOLGENDE UMLEITUNGEN EINGERICHTET:

1)    UMLEITUNGSSTRECKE DURCH UMAG

2)    EMPFOLENE UMFAHRUNG – VON DER RICHTUNG SAVUDRIJA

 

DIE AUSSTELLUNG CACIB UMAG WIRD IN RESORT KATORO STATTFINDEN
AUF DER STRASSE WERDEN EINTRITT SCHILDER SEIN
EINGANG DURCH DIE HAUPTREZEPTION IST VERBOTEN

 

AN DER AUSSTELLUNG IST DER PARKING FÜR ALLE VERFÜGBAR
ES IST VERBOTEN AUF DER AUSSTELLUNG ZU CAMPEN
CAMPEN IST IM “STELLA MARIS RESORT” MÖGLICH